聲聲慢 / 李清照
尋尋覓覓 冷冷清清
悽悽慘慘戚戚
乍暖還寒時候 最難將息
三杯二盞淡酒 怎敵他晚來風急
雁過也 正傷心 卻是舊時相識
滿地黃花堆積 憔悴損 如今有誰堪折
守著窗兒 獨自怎生得黑
梧桐更兼細雨 到黃昏 點點滴滴
這次第 怎一個 愁字了得
[譯文]
我獨處陋室若有所失地東尋尋西覓覓,但過去的一切都在動亂中失去了,永遠都尋不見、覓不回了;眼前只有冷冷清清的環境(空房內別無長物,室外是萬木蕭條的秋景);這種環境又引起內心的感傷,於是淒涼、慘痛、悲戚之情一齊湧來,令人痛徹肺腑,難以忍受了。特別是秋季驟熱或驟冷的時候,最難以保養將息了。飲進愁腸的幾杯薄酒,根本不能抵禦晚上的冷風寒意。望天空,但見一行行雁字掠過,回想起過去在寄給丈夫趙明誠的詞中,曾設想雁足傳書,互通音信,但如今丈夫已死,書信無人可寄,故見北雁南來,聯想起詞中的話,雁已是老相識了,更感到傷心。
地上到處是零落的黃花,憔悴枯損,如今有誰能與我共摘(一說,有什麼可採摘的)啊!整天守著窗子邊,孤孤單單的,怎麼容易挨到天黑啊!到黃昏時,又下起了綿綿細雨,一點點,一滴滴灑落在梧桐葉上,發出令人心碎的聲音。這種種況味,一個“愁”字怎麼能說盡!
折桂令 / 徐再思
平生不會相思
才會相思 便害相思
身似浮雲 心如飛絮 氣若游絲
空一縷香在此 盼千金遊子何之
症候來時 燈半昏時 月半明時
[譯文]
生下來之後還不會相思,才剛學會相思,便害了相思。
身像飄浮的雲,心像紛飛的柳絮,氣像一縷縷遊絲,空剩下一絲餘香留在此,心上人卻已不知道在哪里去?
相思病症候的到來,最猛烈的時候是什麼時候?是燈光半昏半暗時,是月亮半明半亮的時候。
以前最愛的兩首辭曲
尤其是[折桂令]
曾經這首被我洋洋灑灑的用毛筆寫在舊情人的房間牆壁上
感情結束之後
聽他說
即使重新粉刷房間也不願用油漆蓋過
讓他跟現任老婆吵好多次架... = =
原來以前的我
也挺詩情畫意的
留言列表